?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Ну и как, по-вашему, еще можно перевести вот такой устойчивый и, в общем-то, всем известный оборот:

The rest as they say is history.

Оказывается, вот так:

Отдых, как они сказали, в прошлом.

Занавес и абзац.

Comments

( 10 comments — Leave a comment )
redrose_only
Apr. 15th, 2009 09:50 pm (UTC)
Спасибо, порадовал! :)
надеюсь, это не в периодической печати так опозорились? ;) надеюсь, в частной переписке?
...хотя, зря я надеюсь ;)


vs_baronin
Apr. 15th, 2009 09:54 pm (UTC)
Оне в сетях Интернету тако опозорились, а сцылку я кудой-то посеял.
nyctea_nivea
Apr. 15th, 2009 11:47 pm (UTC)
Чудно :) Ко мне НА ЗАЧЁТ :))))))будет им и отдых, и история :))))
moscowhite
Apr. 16th, 2009 05:37 am (UTC)
:))))))))
beljaew2
Apr. 16th, 2009 10:09 am (UTC)
Сева, это в sad_translations надо :)
beatlez
Apr. 16th, 2009 12:38 pm (UTC)
Мне кажется, что так можно было бы перевести, если бы перед словом "history" стоял артикль "a". Хотя чёрт его знает, я теперь уже во всём сомневаюсь.
ar_tutanxamonov
May. 17th, 2009 09:34 am (UTC)
Прошлое это скорее все-же past а history она а и есть история)))
ravenra
Apr. 21st, 2009 07:54 pm (UTC)
Из последних перлов:
2 pizzas and six-pack of soda == 2 пиццы и шесть пачек соды! И это, %ля, в контексте пикника!!!
хотя после фразы "ложить детей спать" эффект был не тот.

Перевод бизнес-книги...
ar_tutanxamonov
May. 17th, 2009 09:32 am (UTC)
А сейчас новомодная фишка пиццу содой посыпать. Типа приправа. Это любимое блюдо итальянских гламурных гомосеков. И при этом ни в коем случае не запивать ее газировкой.)))
akurlovich
Apr. 26th, 2009 01:23 pm (UTC)
Супер! :))))
( 10 comments — Leave a comment )

Profile

говорит
vs_baronin
vs_baronin

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner